<제1-3호 서식> APTA협정 원산지증명서
Asia-Pacific Trade Agreement
(Combined declaration and certificate)
1. Goods consigned from: (Exporter's business name, address, country)
|
Reference No.
CERTIFICATE OF ORIGIN
Issued in··················································. (Country) | ||||
2. Goods consigned to: (Consignee's name, address, country)
|
3. For Official use
| ||||
4. Means of transport and route:
| |||||
5. Tariff item number: |
6. Marks and number of Packages: |
7. Number and kind of packages / description of goods:
|
8. Origin criterion (see notes overleaf) |
9. Gross weight or other quantity: |
10. Number and date of invoices: |
11. Declaration by the exporter:
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in
······················ (Country) and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to
······················ (Importing Country)
······························································ Place and date, signature of authorized Signatory |
12. Certificate
It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.
······························································· Place and date, signature and Stamp of Certifying Authority |
* Notes for completing Certificate of Origin
I. General Conditions
To qualify for preference, products must:
a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;
b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; and
c) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.
II. Entries to be made in the boxes
Box 1. Goods Consigned from
Type the name, address and country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.
Box 2. Goods Consigned to
Type the name, address and country of the importer. The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order” may be typed.
Box 3 For Official Use
Reserved for use by certifying authority.
Box 4 Means of Transport and Route
State in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”.
If the products are transported through a third country this can be indicated as follows:
e.g. “By Air”, “Laos to India via Bangkok”
Box 5 Tariff Item Number
Type the 4-digit HS heading of the individual items.
Box 6 Marks and Numbers of Packages
Type the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages.
Box 7 Number and Kind of Packages; Description of Goods
Type clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.
Box 8 Origin Criterion
Preference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.
a) Products wholly produced or obtained: enter the letter "A" in Box 8.
b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:
1. Enter letter "B" in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter "B" would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example "B" 50 per cent);
2. Enter letter "C" in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of letter "C" would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating States expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example "C" 60 per cent);
3. Enter letter "D" in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.
Box 9 Gross Weight or Other Quantity
Type the gross weight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.
Box 10 Number and Date of Invoices
State number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.
Box 11 Declaration by the Exporter
The term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company‘s authorized signatory.
Box 12 Certification
The certifying authority will certify in this Box.
* APTA협정용 원산지증명서 작성요령
Ⅰ. 일반조건
특혜수혜를 위해 생산품은 다음의 조건을 충족해야 한다.
가) 목적지인 아시아-태평양 무역협정 국가의 양허표상 특혜품목에 해당해야 한다.
나) 아시아-태평양 무역협정 원산지 규정을 충족해야 한다. 탁송품내의 개별상품은 당연히 개별적으로 자격을 취득해야 한다.
다) 아시아-태평양 무역협정상 원산지 규정의 운송조건을 충족해야 한다. 일반적으로 생산품은 제5조의 규정에 따라 수출국에서 수입국으로 직접 운송되어야 한다.
Ⅱ. “란” 기재방법
1란 : 수출자
수출자의 성명, 주소, 국가명을 기입한다. 성명은 송품장에 기재된 수출자와 동일해야 한다.
2란 : 수입자
수입자의 성명, 주소, 국가명을 기입한다. 성명은 송품장에 기재된 수입자와 동일해야 한다. 제3자 무역일 경우, “주문용”을 기입할 수 있다.
3란 : 공용란
증명기관의 사용을 위해 공란으로 남겨둔다.
4란 : 운송 수단 및 경로
수출품의 운송수단 및 경로를 상세히 기입한다. 신용장의 조건 등이 세부사항을 요구하지 않은 경우 “By Air(비행기로)" 또는 ”By sea(선박으로)"로 기입한다.
생산품이 제3국을 경유하는 경우, 예를들어 “By Air(비행기로)", "Laos to India via bangkok(방콕경유 라오스부터 인도까지)”를 표기한다
5란 : 세번
개별품목의 HS 4단위를 표기한다.
6란 : 포장기호 및 번호
원산지 증명서에 포함된 포장의 기호와 번호를 기입한다. 기입사항은 포장에 표기된 기호 및 번호와 일치해야 한다.
7란 : 포장 수량 및 종류; 품명
수출품의 품명을 정확하게 기입한다. 송품장에 기재된 생산품의 품명과 일치해야 한다. 정확한 품명은 목적지 세관당국이 신속히 생산품을 분류하는데 도움이 된다.
8란 : 원산지기준
특혜 생산품은 아시아-무역협정 제2조에 따라 수출 참가국에서 완전히 생산 또는 획득된 물품이어야 한다. 수출국에서 완전히 생산 또는 획득되지 않은 생산품은 제3조 또는 제4조가 적용되어야 한다.
가) 완전 생산품 또는 획득품 : 8란에 “A"를 기재한다.
나) 불완전 생산품 또는 획득품 : 8란에 다음과 같이 기재한다.
1. 제3조의 원산지 기준을 충족하는 경우 8란에 “B"를 기재한다. ”B" 뒤에는 비참가국에서 생산되거나 원산지 미상인 원료, 부품 또는 제품의 총가격을 생산품의 본선인도가격에 대한 백분율로 기재한다. (예: “B" 50%)
2. 제4조의 원산지 기준을 충족하는 경우 8란에 “C"를 기입한다. ”C" 뒤에는 협정참가 수출국들의 영역에서 생산된 원자재의 총가격을 수출품의 본선인도가격에 대한 백분율로 기재한다. (예: “C" 60%)
3. 제10조의 특별원산지 기준을 충족하는 생산품은 8란에 “D"를 기입한다.
9란 : 총중량 또는 기타 수량
원산지증명서에 포함된 생산물의 총중량 또는 기타 수량(갯수, Kg 등)을 기입한다.
10란 : 송품장 번호 및 일자
해당 송품장의 번호와 일자를 기입한다. 신고서에 첨부된 송품장의 일자는 원산지 증명서의 승인일자보다 늦어서는 안된다.
11란 : 수출자 신고
“수출자”는 무역업자 또는 제조자 일 수 있는 선적자를 의미한다. 생산국명/수입국명 및 신고장소/신고일자를 기입한다. 이란은 회사의 공인된 서명자에 의해 서명되어야 한다.
12란 : 증명
증명기관이 이 란에 증명한다.
'마태오 법전 > 관세제도' 카테고리의 다른 글
원산지제도운영에관한고시 (0) | 2009.12.09 |
---|---|
원산지제도운영에관한고시 (0) | 2009.12.07 |
특혜 원산지 결정기준 부호 (0) | 2009.12.07 |
특혜관세별 원산지결정기준 (0) | 2009.12.07 |
[스크랩] 관세사입장의 FTA제도 (0) | 2009.09.10 |